Translation of "di organi" in English


How to use "di organi" in sentences:

autorità competenti per adempimenti di obblighi di leggi e/o di disposizioni di organi pubblici, su richiesta.
Authorities or public bodies responsible for the application of relevant laws and / or regulations (on request).
Dopo tutto, il topo è un organismo intero, con una rete interagente di organi.
The rat is an entire organism, after all, with interacting networks of organs.
Ha ragione, Wilma, ma non aspettare troppo per consentire alla donazione di organi.
He's right, Wilma, but don't wait till the last minute to fill out those organ donor cards.
Da vivo suo marito le parlò mai della donazione di organi?
When he was alive did your husband say anything... regarding organ donation?
Adesso ti mangio e digerisco tutta con il mio sistema di organi poderosi!
I will eat and digest you all with my system of mighty organs!
Bisogna mettersi in lista d'attesa per la donazione di organi.
First we've got to get Mike's name on the organ recipient list.
Credimi, si devono leggere i caratteri minuti sulla tessera di donatore di organi.
Well, take it from me, read the fine print on the organ-donor card.
Ma le cellule di organi diversi si riproducono con velocita' diverse.
But cells of different organs reproduce at different rates.
Portava gli occhiali da vista, ed era una donatrice di organi.
She wore corrective lenses, and she was an organ donor.
E tu vuoi eseguire un espianto di organi.
And you want a harvest surgery.
Malcolm, ti ricordi quando hai preso la patente, e c'era una casella da barrare nel caso volessi diventare un donatore di organi?
Malcolm, you remember when you got your driver's license, there was a box you could check to be an organ donor?
Il commesso penserà: "Ecco un altro con un documento falso" o "Ecco McLovin, venticinquenne hawaiano, donatore di organi".
This guy's gonna think, "Here's a kid with a fake ID" or "Here's McLovin, the 25-year-old Hawaiian organ donor."
E' un trafficante di organi che usa gli omicidi di un serial killer come diversivo, o un serial killer che usa i crimini di un trafficante di organi come diversivo?
Is the organ harvester disguising his work as the crimes of a serial killer, or is the serial killer disguising his crimes as the work of an organ harvester?
Dato che Kevin era fantastico, si era registrato per essere donatore di organi.
Because Kevin was awesome, he signed up to donate his organs.
Che senso ha essere un centro di donazione di organi se non ne donate a sufficienza?
What's the point of being an organ donating center if you're not donating enough organs?
Anche se apprezzo davvero questo premio, il vero motivo d'onore, per me, e' sapere che grazie al mio lavoro nel trapianto di organi, le persone hanno una seconda possibilita' di vita.
While I very much appreciate the award, the real honor for me is knowing that my work in organ transference helps give people a second chance at life.
Ora... gestisce un'organizzazione per il traffico illegale di organi.
Now he runs an illegal organ-transplant ring.
La sua attivita', concedimi il termine, e' un emporio per chiunque abbia bisogno... di un trapianto di organi che gli salvi la vita ma non possa... o non voglia passare per i canali ufficiali.
His operation, if you'll indulge the term, is one-stop shopping for anyone who needs a life-saving organ transplant but who can't or doesn't want to go through conventional channels...
Perche' stiamo pranzando in una stanza piena di organi malati?
Why are we eating lunch in a room full of diseased organs?
Bene, qui ci sono molte informazioni, ottime cose sul trapianto di organi.
Good. A lot of information here, some good stuff about organ transplants.
Ironia della sorte, era un donatore di organi.
Ironically, he was an organ donor. Oh.
In alcune culture si fa uso di organi animali per preparare medicinali e afrodisiaci.
Some cultures use animal organs to make medicines and aphrodisiacs.
D'ora in avanti, si dovrebbe concedere il trapianto di organi solo alle donne nere.
From now on, only black ladies should get all the organ transplants.
Gli Stati membri incoraggiano la definizione di programmi per la condivisione di organi e tessuti di animali uccisi con metodo umanitario.
Member States shall encourage the establishment of programmes for the sharing of organs and tissues of animals killed by a humane method.
In questo modo i pazienti non sono visti come sistemi di organi, o come malattie; sono persone, persone con una vita.
So the patients are not organ systems, and they're not diseases; they're people, people with lives.
Da una parte accoglie alghe e detriti, e attraverso questa bellissima e affascinante serie di organi dello stomaco, dall'altra parte viene fuori l'acqua pulita.
It accepts algae and detritus in one end, and through this beautiful, glamorous set of stomach organs, out the other end comes cleaner water.
Oggigiorno assistiamo a una seria crisi sanitaria nel campo della donazione di organi.
There's actually a major health crisis today in terms of the shortage of organs.
Si intitola "La coltura di organi."
It's titled "The Culture of Organs."
Lo stesso Lindberg che ha trascorso il resto della vita collaborando con Alexis nell'Istituto Rockefeller di New York nel settore della coltura di organi.
That's the same Charles Lindbergh who actually spent the rest of his life working with Alexis at the Rockefeller Institute in New York in the area of the culture of organs.
Ogni anno muoiono pazienti perché non disponiamo di un numero sufficiente di organi.
Patients are dying every day because we don't have enough of those organs to go around.
A fronte di una domanda di organi in continuo aumento, principalmente a causa dell'invecchiamento della popolazione, l'offerta è rimasta relativamente costante.
As the demand for donor organs continues to rise, in large part due to the aging population, the supply has remained relatively constant.
Nei soli Stati Uniti, 100.000 uomini, donne e bambini sono in lista d'attesa, e ogni giorno ne muore più di una dozzina a causa della mancanza di organi.
In the United States alone, 100, 000 men, women and children are on the waiting list for donor organs, and more than a dozen die each day because of a lack of donor organs.
Ma siccome c'era ancora una grave carenza di organi disponibili, il dono della vita è stato ulteriormente esteso dai donatori viventi con legami di parentela ai donatori viventi senza legami di parentela.
But as there was still a dire shortage of donor organs, the gift of life was then extended from living, related donors to now living, unrelated donors.
Ero turbata dal fatto che il prelievo di organi dai prigionieri giustiziati fosse almeno altrettanto moralmente discutibile del prelievo di cellule staminali da embrioni umani.
I was troubled that the retrieval of organs from executed prisoners was at least as morally controversial as the harvesting of stem cells from human embryos.
E questo ha ispirato nella mia mente il passaggio dal trapianto di organi interi a quello di alcune cellule.
And this inspired in my mind a shift from transplanting whole organs to perhaps transplanting cells.
Anch'io ero affascinata da questa tecnologia cellulare nuova e dirompente, e questo ha ispirato un cambiamento nel mio modo di pensare, portandomi dal trapianto di organi interi al trapianto di cellule.
I too was fascinated by this new and disruptive cell technology, and this inspired a shift in my mindset, from transplanting whole organs to transplanting cells.
Terapie a base di cellule staminali potrebbero un domani ridurre la necessità di organi da donatori.
Stem cell therapies may one day reduce the need for donor organs.
Colleghiamo il trasduttore, in questo caso, al cervello, ma nel caso di organi diversi si useranno trasduttori differenti.
We attach a transducer, in this case, to the brain, but if it will be a different organ, it will be a different transducer attached to the patient.
Di nuovo, una piccola digressione per parlarvi di donazione di organi.
But again, a little diversion to the topic of organ donation.
Grande carenza di organi. Speriamo che non dobbiate mai averne bisogno.
Huge shortage of organs, God forbid, if you need one.
Perciò il 99% delle persone sono donatrici di organi.
Therefore, 99 percent of people are organ donors.
Ma quello di cui parliamo in medicina rigenerativa è realizzare tutto questo per ogni sistema di organi del nostro corpo, per i tessuti e per gli stessi organi.
But what we're talking about in regenerative medicine is doing this in every organ system of the body, for tissues and for organs themselves.
Ma è applicabile, di nuovo, ad ogni sistema di organi.
But it's applicable, again, to every organ system.
quindi ora abbiamo virtualmente accesso al sistema di organi distanti che si è ormai decomposto da tempo all'interno del solo scheletro.
And so we can also now virtually gain access to this even more distant organ system that, from the skeleton alone, has long decomposed.
Ho chiesto all'infermiera sul trapianto di organi, occhi e tessuti.
So I asked my nurse about organ, eye and tissue donation.
Ma abbiamo una crescente carenza di organi.
But we have a major shortage of organs.
2.8858070373535s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?